Dienstag, 16. Juni 2015

Zwischenstopp - stopover

Dieses Jahr war sehr reiseintensiv bis jetzt. Im März haben wir mehrere Wochen damit verbracht, mit Zwischenstopp in Antwerpen durch Südengland zu reisen und bis Ostern dann noch einen kleinen Kölnaufenthalt einzuschieben. Gerade sind wir von unserem letzten Trip zurückgekommen. Norwegen war uns zu kalt, daher ging es -jeweils über München- nach Italien zum Gardasee. Jetzt sind wir ein paar Tage zu Hause, fahren dann aber alle zusammen zur Verwandtschaft und für mich geht es dann im Anschluss noch ein paar Tage weiter.

Jetzt verbringen wir erst einmal ein paar entspannte Sommertage in Hamburg mit Kindergarten, Wäschewaschen, Spielplatzbesuchen und natürlich dem Öffnen der Post, die sich angesammelt hat.

This year the family travelled a lot so far. In March, we were on a road trip for several weeks exploring southern England with a short stopover in Antwerp and on the way back we stopped in Cologne. We just came back from our last trip a few days ago. On the way to and from the Lake Garda in Italy we stopped in Munich to visit some friends. We rejected the first idea of traveling to Norway, because we thought it could have been way too cold
Shortly we will set of for some family celebrations and then I will do some more traveling.  

At the moment we are relaxing a few days at Hamburg, with kindergarten, laundry, playground visits and of course opening the mail that has accumulated.


Besonders habe ich mich über über die "Wundertüte" besser gesagt, die Wunderkiste gefreut, die während meiner Abwesenheit bei uns eingetroffen ist. Dieses ist jetzt schon die zweite Runde, die das Kreativ-Paket zurückgelegt hat und dementsprechend befanden sich natürlich ganz andere Dinge darin, als beim letzten Durchgang. Mareike und Moni haben sich dieses Projekt ausgedacht.

I was particularly happy when I realized, that the "Wundertüte" (a large Box filled with all sorts of crafting and artist materials) has arrived during my absence. This is already the second round trip this package is doing trough Germany and of course there were completely different things in it, as on the last pass. Mareike and Moni came up with the idea for this project.


Ich zeige Euch, was ich letztes Mal in die Kiste getan habe und was ich mir dieses Mal ausgesucht habe:

Here is what I put in the box last time and what I chose this time:

IMG_5250.jpg
Ein Nähbuch und Dekopapiere…

A sewing book and decorative papers …

IMG_5253.jpg
…und noch ein Buch…

…and another book about painting techniques with acrylic colors...

IMG_5251.jpg
…alte Buchseiten…

…vintage book pages...

IMG_5252.jpg
…Scrapbooking Sticker…

…scrapbooking stickers…

IMG_5254.jpg
…und ein winziges Stück selbstbedruckten Stoff mit Reissverschluss (für ein Täschchen reicht das gerade so).
Bis auf einen Bogen Aufkleber und die bunten Papiere haben die Dinge offensichtlich neue Besitzerinnen gefunden. Ich hoffe, Ihr habt Spaß beim Werkeln!

... And a tiny piece of self-printed fabric with zipper (just enough to make a small bag I think).
Except for a bow of stickers and some colorful papers, things have obviously found new owners. I hope you enjoy creating!


Und nun zu den Dingen, die meinen Materialfundus ab heute bereichern:

And now for the things that enrich my source of materials now:

IMG_6092.jpg
Im Paket befand sich eine Mappe mit "Leaf Monoprints". Wunderschöne Papiere mit feinen Pflanzendrucken. Ich habe mir nur ein paar davon genommen, damit auch noch andere in den Genuss kommen. Über diese Technik muss ich UNBEDINGT mehr erfahren!

In the package there was a folder with "Leaf Monoprints". Wonderful papers with fine plant printing. I've only taken a few of them, so that other benefit, too. About this technology, I DEFINITELY must learn more!

IMG_6087.jpg
Ein paar Schablonen…

A few stencils 

IMG_6088.jpg
…ich sammle gerade unterschiedlichste Stempel etc. zum experimentellen Drucken.

… I`m just collecting different stamps and stencils etc. for experimental printing.

IMG_6089.jpg
Prägefolie stand auch schon auf der Liste- praktisch :)

Stamping foil and was already on the list- so I don`t have to buy some :)

IMG_6086.jpg
Zwei dicke Filzstücke. Irgendjemand hat da wohl gewusst, dass bei mir demnächst gedruckt wird!

Two nice pieces of strong felt. Someone out there probably knew that I am going to do some printing soon!
  
IMG_6090.jpg
Das hier ist wohl ein Papiermäppchen/Kästchen Dings zum selber gestalten- ich habe es noch nicht verstanden, aber schauen wir mal…

This blank paper pencil case/box thing I have not yet understood completely-  but let's see what to do with it ...

IMG_6096.jpg
Und dann etwas, was ich mir nie im Leben gekauft hätte: Ein Stickset mit allem Drum und dran.
Sehr cool! Die liebe Moni hat zwei schöne Vintage-Buchdeckel für mich in das Paket gelegt (vielen Dank!) und irgendwie scheint mir, Teile dieser zukünftigen Stickerei wollen sich mit besagten Buchdeckeln zu einem weiteren selbstgemachten Buch zusammenfinden…
Wann und wie? Ich halte euch auf dem Laufenden, ob es so funktioniert, wie ich mir das denke.

And then something I would never have bought in my life: An embroidery kit with everything you need.
Very cool! 
Dear Moni has placed two beautiful vintage book covers for me in the package, too (thank you so much!) And somehow it seems to me that part of that future embroidery wants to come together with said book covers to another handmade book ...
When and how? I'll keep you up to date if it works the way I think.

So, und jetzt werde ich mal tief in meine Kisten tauchen und schauen, was ich so zum Tauschen finde.

Well, now I'll take a deep dive into my boxes and look what I can find to swap.




Kommentare:

  1. Ein vielseitig spannender Inhalt, ich bin gespannt was Du mit Teilen der zukünftigen Stickerei des Sticksets vor hast.
    LG Ute

    AntwortenLöschen
  2. Diese Wunder-Tausch-Kiste ist eine tolle Idee - so vielseitig! Beim Kramen darin kommen sicherlich ganz neue Ideen auf, an die man bisher noch gar nicht gedacht hatte.
    Das klingt nach entspannten und gleichzeitig spannenden Monaten bisher... so soll es weiter bleiben!
    Herzliche Grüße, bin gespannt auf deine nächsten Posts
    Sabine

    AntwortenLöschen
  3. Wunderbare Idee - da würde ich gleich mit in die Wunderkiste greifen! Gute Umsetzung wünsche ich dir dabei!
    LG. SUsanne von nahtlust.de

    AntwortenLöschen

Die Sicherheitsabfrage muss sein, leider…ich werd sonst mit Quatsch zugemüllt und das ist doof. Aber über "echte" Kommentare von Euch freue ich mich! LG Kristina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...