Montag, 28. September 2015

Zurück aus der Familienpause: Workshops Gelatine-Druck

Mittlerweile bin ich ja schon eine ganze Weile raus aus meinem Job. Und manchmal vermisse ich meinen Beruf schon. Bühnenmalerin bzw. Plastikerin ist tatsächlich einer der vielseitigsten und spannendsten Berufe, die ich mir für jemanden, der gerne malt, bastelt und werkelt, vorstellen kann. Die Umstände, unter denen man als Freiberufler in dieser Branche gezwungen wird zu arbeiten, fehlen mir allerdings rein gar nicht…

Was ich allerdings wirklich gerne gemacht habe und was ich schwer vermisse, sind die Kurse und Workshops, die im damaligen Atelier regelmässig stattgefunden haben.
Dinge, die man selber gerne tut mit anderen zu teilen, zu sehen, wie der kreative Funke überspringt und dabei natürlich auch jede Menge Spaß zu haben und Menschen kennen zu lernen - Diesen Teil meines früheren Berufslebens  möchte ich wieder zum Leben erwecken. Und deshalb geht es nächstes Jahr wieder los! In etwas kleinerem Rahmen vorerst und nicht im eigenen Atelier, aber- ein Anfang ist gemacht!

Es ist zwar noch ein wenig Zeit bis nächstes Jahr, aber die ersten Termine stehen fest und Ihr dürft euch gerne schon anmelden und Euch einen Platz sichern :)
(Auch an`s Weihnachtsfest kann man schon den einen oder anderen Gedanken verwenden- braucht noch jemand ein Geschenk für einen lieben, experimentierfreudigen Mitmenschen? … Ich wollte es nur erwähnt haben…)

_DSC3245.jpg

Mit zwei Mini-Workshops zum Thema Gelatine-Druck wird es im Januar und Februar losgehen. Ich bereite selbstgegossene Platten für Euch vor, damit wir dann direkt mit dem Drucken loslegen können!
Diese beiden Schnupper-Workshops richten sich an alle, die schon immer mal "gelli printen" wollten- Vorkenntnisse sind nicht erforderlich. Ich bin sicher, der Druckvirus wird auch auf Euch überspringen :)

Termine:

Sonntag, der 17. Januar 2016           10.00 - 15.00 Uhr

Sonntag, der 21. Februar 2016          10.00 - 15.00 Uhr  

Kosten: 

40,00 EUR plus 8,00 EUR Material 

Veranstaltungsort:

Bürgerhaus in Barmbek e.V.
Lorichsstr. 28 A
22307 Hamburg

Wenn Ihr euch für einen der Kurse anmelden möchtet, so schreibt bitte eine Mail an das Bürgerhaus:

Ann-Christin Hausberg, Tel: 040 63977235   ach@buergerhaus-in-barmbek.de


Sehen wir uns zum Drucken?











Freitag, 25. September 2015

Farbnotizen: Orange und Blau - Color Notes: Orange and Blue

Ich habe eine Kiste, in die wandern alle Papiere, die beim Drucken, Malen und Zeichnen übrigbleiben, also "Nix geworden" sind.
Und bei jeder neuen Druckrunde hole ich den Stapel hervor und arbeite damit weiter. Neulich hatte ich Bedarf an Collagepapier in Orange.

I have a box in which I keep all papers that are leftovers from printing, painting and drawing, the ones I don`t like or that are not finished yet. And with each new printing session I get out the stack and further work with it. The other day I had a need for collage papers in orange.


_DSC3291.jpg

_DSC3297.jpg
Im Stapel fanden sich ein paar Bögen "Überbleibsel" in Bunt.

I pulled out a few sheets of colorful leftovers.


_DSC3298.jpg
Zwei Schichten Acrylfarbe später…

Two layers of acrylic color later …


_DSC3288.jpg
Und die Kombination Ultramarinblau mit Türkis hat es mir auch angetan.

I really love the ultramarine blue- turquoise combo.


_DSC3295.jpg

 Also schnell noch ein wenig "Blau machen" :)

So I made me some blue papers, too.


_DSC3293.jpg
Und dann auf den Spuren von Eric Carle und Rex Ray gewandelt.

And then I followed in the footsteps of Eric Carle and Rex Ray for a while


_DSC3335.jpg

_DSC3327.jpg
Als Erinnerung ein paar Reste in`s Color Journal.

As a reminder, I glued down a few remnants in the color journal.


_DSC3331.jpg

_DSC3332.jpg

_DSC3328.jpg

_DSC3329.jpg
Und die Schnipsel in eine kleine Extrakiste versteht sich…man kann ja nie wissen :)

And the snippets into a small extra box, of course ... you never know :)






Dienstag, 22. September 2015

Blau - Blue


Ich mag Blau. Zurzeit mag ich besonders blaue Stoffe wie es scheint. Jedenfalls ist mir aufgefallen, dass meine derzeitigen Stoffbasteleien fast alle mehr oder weniger Blau sind.

I like blue. Currently I especially like blue fabrics as it seems. Anyway, I noticed that blue fabric is involved in almost all my current projects more or less.


_DSC3557.jpg
Diese wunderbaren Streifen sind ein Geschenk von Ute und schlummerten schon lang im Stoffvorrat. Jetzt sind sie schon einmal zusammengenäht und warten auf passende Partnerstoffe…

These wonderful strips are a gift from Ute and slumbered quite long in the stash. Now they are already sewn together and waiting for suitable partners ...


_DSC3583.jpg
Ich habe entdeckt, wie schön stark benutzter Jeansstoff ist. (Wenn man ein und die selbe Kinderhose gerade zum 5. Mal unter die Maschine stopft zum Flicken, kann einem so was auffallen…) Diese war nicht mehr zu retten und ist jetzt wieder in Einzelteile zerlegt…

I have discovered the beauty of used denim. (If you`re trying to repair one and the same children pants just for the 5th time, you notice something like that...) This one here was beyond saving and is now dismantled into individual parts again …



_DSC3848.jpg
Ach ja, und mit meinem textilen Buchumschlag habe ich auch ein wenig weitergemacht. Auch wenn ich mit dem Ergebnis nicht so richtig glücklich bin- aber ist ja noch nicht fertig…

Oh, and with my textile book cover I have gone on a bit. I am not really happy with the status at the moment and have to remind me, that it is not finished yet …



_DSC3849.jpg
…wilde Quilterei mag ich!

I like to go wild with quilting!


_DSC3846.jpg

_DSC3847.jpg
So sieht es im Moment aus. Fehlt noch eine Möglichkeit, lose Zettel unterzubringen und ein Verschluss. Ach ja, und Seiten natürlich auch :)

This is how it looks at the moment. What is missing is a way to accommodate single sheets of paper and a closure. Oh, and of course: Pages :)






Mittwoch, 16. September 2015

Bedruckte Stoffe: Farbsortierungen in Grün Blau und Türkis- My Printed Fabrics in Green Blue and Turquoise

Mittlerweile ist seit meiner letzten Druck-Session einige Zeit vergangen. Und ich bin damals mit dem Gefühl nach Hause gegangen, zwar sehr viel, aber irgendwie nichts "Richtiges" produziert zu haben. Meine Stoffe lagen fein säuberlich aufgerollt im Schrank.
Nun habe ich mich dann doch aufgerafft, und die Drucke einmal in aller Ruhe zu betrachten und zu sortieren.

Sooo schlecht finde ich die Ergebnisse dann tatsächlich auch wieder nicht. Ich habe zwar noch keine konkrete Idee, wie es damit weitergeht, aber wir werden sehen…

Meanwhile, some time has passed since my last printing session. Back then I went home with the feeling of not having produced any pieces that I really like. So my cloths ended up stored neatly rolled up in the closet.
Now, with a little distance, I have managed take some time to look at the prints again and to sort.

Now I actually don`t think they are that bad - although I have no concrete idea of how to proceed with them, but we'll see ...


handprinted_fabrics3521.jpg

handprinted_fabrics3518.jpg

handprinted_fabrics3517.jpg

handprinted_fabrics3523.jpg

handprinted_fabrics3519.jpg

handprinted_fabrics3514.jpg

handprinted_fabrics3511.jpg

handprinted_fabrics3513.jpg

handprinted_fabrics3515.jpg
Ich glaube, ich werde das eine oder andere Teil einfach mal zu Michaela zum Weitermustern und Buchbinden mitnehmen. Und da freue ich mich schon drauf!

I think I'm going to take some pieces with me when I`m visiting Michaela for further patterns and bookbinding. And I`m really looking forward to that!













Dienstag, 8. September 2015

Ein neues Journal in Blau - A New Journal Cover

Machen wir doch einfach da weiter, wo der letzte Post endete: bei meinem Collagrafie-Stoffstück, welches zwar ganz hübsch aber irgendwie noch nicht wirklich "fertig"war.

Let's just continue with my piece of collagraphy- printed fabric which, although I quite like it, was somehow not really "finished" yet.


collagraph_fabric3510.jpg

maybe3508.jpg
Wie schön ist es, von nähwütigen guten Freundinnen mit feinen Stoffresten versorgt zu werden :)

How great it is to be supplied with finest fabric scraps by sewing-addicted good friends :)


a_new_journal_cover?.jpg

_DSC3524.jpg

_DSC3528.jpg
Man kann das Buch schon erkennen…

One can already recognize the book ...


_DSC3530.jpg

_DSC3529.jpg

_DSC3531.jpg
Und schwupps war die Zeit zum Basteln wieder vorbei, seufz. Ich hoffe, ich kann Euch bald zeigen, wie es mit dem Stoffbuch weitergeht :)

Why does crafting time always go by so fast (sigh!)? I hope I can show you my progress with the cloth book soon :)














Freitag, 4. September 2015

Erste Schritte zur Collagrafie - Collagraphy, A First Approach

Ganz kurz vorneweg: Unter den Kommentaren zu meinem letzten FreezerPaper-Post befinden sich auch einige Tipps und Anleitungen zur Verwendung und auch Hinweise zu Alternativen zum Originalpapier aus USA. Neu dazugekommen ist jetzt eine Anleitung zum Selbermachen von klebendem Papier von Almut. Schaut ruhig mal bei ihr vorbei- besonders wenn Ihr euch für französische Nähblogs und Stoffquellen- "francophiles Nähen" also- interessiert. (gebloggt wird in Deutsch).

Quickly before I start: In the comments to my last post about FreezerPaper you can find some tips and instructions for using the Freezerpaper and also reference to alternatives to the original paper from the USA. Newly listed is now a little instruction for making your own adhesive paper by Almut. Maybe you like to visit her blog- especially if you`re interested in French sewingblogs. (the blog is in German).



Aber nun zur Collagrafie:In letzter Zeit bin ich immer mal wieder im Netz darüber gestolpert: Collagrafie. Klingt nicht nur spannend- ist es auch.
Wie auch bei anderen Drucktechniken lassen sich mit der Collagrafie sehr aufwendige, detaillierte Drucke mit komplexen Motiven herstellen (dazu wird in den meisten Fällen allerdings eine Presse benötigt). Aber auch ohne Presse funktioniert das Prinzip sehr gut. Ich habe das im Rahmen meiner letzten Druck-Aktion neben den Heißkleberschablonen auch mal probiert.

Let`s start with collagraphy now: Recently I stumbled upon it from time to time: Collagraphy. It not only sounds interesting- it really is. 
As with other printing techniques you can make very elaborate, detailed prints with complex designs using this technique (in most cases, however, a press is required). But even without the press this method works very well. I've tried this in the context of my last printing experiments in addition to the hot-glue stencils.

Das Wort Collagrafie (manchmal liest man auch "collography") ist eine Drucktechnik, bei der verschiedene Materialien auf einen starren Untergrund (wie beispielsweise Pappe oder Holz) aufgebracht werden. Dieser dient als Druckstock. Das Wort ist vom griechischen "kolla", abgeleitet, was "Leim" bedeutet und "Graphe"- "Bild". Eine Collage bezeichnet ein Bild, welches aus verschiedenen Papieren und Materialien zusammengekebt wurde.  Die Druckplatten können dabei mit Materialien unterschiedlicher Struktur gestaltet werden, wie zum Beispiel Pappe, Klebstoffe und Sand, Stoffe, Spitze, Fäden, Folien oder Blätter. Wenn Ihr "collagraphy" googelt, dann werdet Ihr viele Bilder und Videos mit Anleitungen finden. Ich habe mal zwei rausgesucht, die das Prinzip der Technik (und die Bandbreite der künstlerischen Möglichkeiten von Einfach bis Fortgeschritten) ganz gut zeigen. Hier und hier.

The word "collagraphy" (sometimes you read also "collography") is a printing technique in which  different materials are applied on a rigid substrate (such as cardboard or wood). This serves as a printing plate. The word is from the Greek "kolla", which means glue. "Graphs" means picture. A collage is a work of art where different parts were glued together to one picture. The printing plates can thereby be designed with materials of different structure, such as cardboard, glue and sand, fabrics, lace, threads, films or sheets. If you google "collagraphy", then you will find video instructions and many photos. I picked two that show the principle of technology (and the range of artistic possibilities from simple to advanced) quite well. Here and here.

Aber nun zu meinem bescheidenen ersten Versuch. Zuerst einmal habe ich mir ein paar Druckstöcke hergestellt. Ich habe dabei erst einmal ausschließlich Pappe und Karton verwendet.

But now to my first modest attempt. First of all, I have made a couple of printing plates. I concentrated on board and cardboard for this time.

Collagraphy_on _fabric2965.jpg
Die Materialien für die Druckplatten finden sich netterweise in der Altpapierkiste.

The materials for the printing plates simply came from the paper waste bin.



Collagraphy_on _fabric2968.jpg
Als Basis für eine größere Druckplatte habe ich Pappe von Kartons in denen Tetrapaks im Supermarktregal stehen, genommen. Die ist schön stabil. Die braunen Kartonagen von Umzugskartons o. ä. schienen mir zu weich.

As a basis for a larger plate I used more dense cardboard cartons in which  Tetrapaks are stored on the supermarket shelf. It is very stable. The brown cardboard boxes seemed too soft.


Collagraphy_on _fabric2970.jpg
Aus dünnerer Graupappe (Müsli- oder Cornflakesverpackung oder so) habe ich dann einfache Formen ausgeschnitten und mit Buchbinderleim (Alternativ geht bestimmt auch anderer Bastelkleber) auf die Pappen aufgeklebt.

From thinner gray board (cereal packaging or so), I cut out simple shapes and glued them to the boards with bookbinding glue.



Collagraphy_on _fabric2971.jpg
Beim Kleben habe ich festgestellt, dass es besser funktioniert, die saugende, graue Seite des Kartons mit Kleber zu bestreichen statt der bedruckten Seite.

When glueing, I've found that it works better to put the glue onto the absorbent, gray side of the cardboard instead of the printed page.



Collagraphy_on _fabric2972.jpg
Die Reste ergaben auch noch schnelle Druckstöcke…

From the remains I made some printing blocks quickly 


Collagraphy_on _fabric2974.jpg

Collagraphy_on _fabric2975.jpg
Damit kann man sich schon beschäftigen :)

You really can keep yourself busy that way :)


Collagraphy_on _fabric2976.jpg
Die Produktion eines Bastelnachmittages. Der Klebstoff muss gut trocknen!

The results of one crafty afternoon. The glue has to dry thoroughly!


Collagraphy_on _fabric3172.jpg
Um die Lebensdauer meiner Druckplatten zu verlängern, habe ich sie mit Schelllack bestrichen. Dieser Lack ist auf Spiritusbasis und verhindert, dass zuviel Feuchtigkeit in die Pappe eindringt. Schelllack trocknet sehr schnell und riecht nicht so schlimm. Ich denke, man könnte die Platten aber auch mit irgendeinem anderen Lack versiegeln.

To prolong the life of my printing plates, I coated them with shellac. This varnish is based on alcohol and protects the cardboard from moisture soaking in. Shellac dries quickly and does not smell as bad. I guess you could seal the plates also with any other varnish.


Collagraphy_on _fabric3174.jpg

Collagraphy_on _fabric3175.jpg
Wenn der Lack vollständig getrocknet ist, sind die Druckplatten fertig.

When the varnish has dried completely, the printing plates are ready.


Collagraphy_on _fabric3254.jpg
Ich habe die Platte mit Farbe (hier Dekaprint Siebdruckfarbe) eingestrichen…

I  covered the plate with color (here Dekaprint screen printing ink)


Collagraphy_on _fabric3255.jpg
…und meinen mit Freezerpaper verstärkten Stoff aufgelegt. Durch das Anreiben mit der Hand wird die Farbe von dem Platte abgenommen.

... and put a piece of Freezerpaper/fabric onto the plate. The gentle rubbing by hand removes the color  from the plate.


Collagraphy_on _fabric3256.jpg

Collagraphy_on _fabric3257.jpg
Ein bisschen weniger Farbe hätte es auch getan…

A little less color would have done it, too 


Collagraphy_on _fabric3258.jpg
Die eingefärbte Platte an sich gefällt mir auch sehr gut :)

I like the inked plate per se very much :)


Collagraphy_on _fabric3260.jpg
Reinigen lässt sich der Druckstock mit einem feuchten Tuch.

Wipe the plate with a damp cloth to clean it.

Collagraphy_on _fabric3287.jpg
Der erste Druck auf blauem selbstgefärbten Stoff …

The first print on blue hand-dyed fabric …


Collagraphy_on _fabric3286.jpg
…und hier der Zweite.

... and this is the ghost print.

Die Drucke sind -da ohne Presse- relativ grob, aber durchaus reizvoll wie ich finde. "Bloody beautiful!", (wenn ich den Urheber des einen Videos zum Thema zitieren darf :)

The prints are -without press- relatively coarse, but quite appealing in my opinion. "Bloody beautiful!", if I may quote the author of one of the videos :)





















Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...